-
1 łosię
с лосеня -
2 wyrokować o czyimś losie
реша́ть чью́-л. судьбу́ (у́часть) -
3 stanowić
глаг.• исполнять• назначать• образовать• образовывать• основать• основывать• создавать• составлять• сочинить• сформировать• учредить• учреждать• формировать• формулировать* * *1) (być, spełniać rolę) представлять собой, служить, составлять, являться2) stanowić (decydować) решать, распоряжатьсяstawiać становить* * *stan|owić\stanowićów, \stanowićowiony несов. 1. o czym решать что, распоряжаться чем;\stanowić о czyimś losie решать чью-л. судьбу; 2. составлять, представлять (собой);\stanowić dużą sumę составлять большую сумму; \stanowić całość составлять целое;
3. с.-х. случать+1. decydować
* * *stanów, stanowiony несов.stanowić o czyimś losie — реша́ть чью́-л. судьбу́
2) составля́ть, представля́ть (собо́й)stanowić dużą sumę — составля́ть большу́ю су́мму
stanowić całość — составля́ть це́лое
3) с.-х. случа́тьSyn:decydować 1) -
4 wyrokować
глаг.• приговаривать• судить* * *несов. 1. выносить приговор;2. судить; авторитетно высказываться; ● \wyrokować о czyimś losie решать чью-л. судьбу (участь)* * *несов.1) выноси́ть пригово́р2) суди́ть; авторите́тно выска́зываться• -
5 zaważyć
сов. 1. потянуть (на весах);2. па czym сыграть роль в чём; повлиять на что; \zaważyć па czyimś losie повлиять на чью-л. судьбу, сказаться на чьёй-л. судьбе* * *сов.1) потяну́ть ( на весах)zaważyć na czyimś losie — повлия́ть на чью́-л. судьбу́, сказа́ться на чье́й-л. судьбе́
-
6 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
7 łaskawy
adj(uśmiech, los) favourable (BRIT) lub favorable (US)* * *a.(np. o uśmiechu) favorable, benignant, encouraging; ( o losie) favorable, propitious; ( o klimacie) mild; bądź łaskaw mi pomóc be so kind and help me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łaskawy
-
8 łosi
łosi, łosiowya.(= dotyczący łosia) moose; Br. elk; łosiowa skóra moose skin; łosie rogi moose antlers; bot. ( paproć) stag-horn fern, elk-horn fern ( Platycerium).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łosi
-
9 łosiowy
łosi, łosiowya.(= dotyczący łosia) moose; Br. elk; łosiowa skóra moose skin; łosie rogi moose antlers; bot. ( paproć) stag-horn fern, elk-horn fern ( Platycerium).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łosiowy
-
10 nadarzać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadarzać
-
11 przemożnie
adv. książk. [wpływać] overwhelmingly- to zdarzenie przemożnie zaważyło na jego losie this event had a profound influence a. impact on his life* * *adv.lit. overwhelmingly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemożnie
-
12 przeznaczać
impf ⇒ przeznaczyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vtto intend, to destine; ( pieniądze) to allocate* * *ipf.1. (= określać cel, obowiązki) assign ( na coś for sth); ( fundusze) allot, allocate, earmark ( na coś for sth); ( czas) put aside ( na coś for sth).2. (= kierować) ( słowa) mean ( dla kogoś for sb); te słowa były przeznaczone dla ciebie these words were meant for you.3. (= planować) intend (coś dla kogoś/na coś sth for sb/sth); na co przeznaczysz wygraną? what are you planning to do with the winnings?4. (= poświęcać) dedicate ( na coś to sth).5. (= wyznaczać) designate ( coś na coś sth for l. as sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeznaczać
-
13 rozstrzygać
impf ⇒ rozstrzygnąć* * *to decide, to settle* * *ipf.1. (= rozsądzać) settle, decide; rozstrzygnąć spór settle a dispute.2. (= być czynnikiem decydującym) determine; rozstrzygać o czyimś losie determine sb's fate.ipf.be determined, be decided.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstrzygać
-
14 przesądzić
глаг.• пересадить• пересаживать• перестараться• переусердствовать• преувеличивать• преувеличить• увеличить• утрировать* * *przesadz|ić\przesadzićę, \przesadzićony сов. 1. пересадить;2. перепрыгнуть; перескочить; перемахнуть;\przesadzić płot перемахнуть (через) забор;
3. преувеличить; перестараться; переборщить posp.* * *przesądzę, przesądzony сов.предреши́ть, предопредели́тьprzesądzić o czyimś losie (czyjś los) — предреши́ть чью́-л. судьбу́
-
15 decydować się
perf z-; vr( podejmować decyzję) to make up one's mind; (o losie: rozstrzygać się) to be determinedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decydować się
-
16 decyd|ować
impf Ⅰ vi 1. (postanawiać) to decide (o czymś on sth)- ty decyduj, dobrze? you decide, okay?- w końcu decyduje, że nie wyjdzie za niego in the end she decides not to marry a. against marrying him- decydować za kogoś to decide for sb- o wysokości podatków decyduje parlament Parliament determines the level of taxation2. (przesądzać) to decide, to determine (o czymś sth)- ta ocena jeszcze o niczym nie decyduje this mark won’t decide anything as yet- czasami przypadek decyduje o zwycięstwie sometimes victory is determined by pure chance- co decyduje o sukcesie w życiu? what is it that determines whether a person is successful (in life) or not?- o sukcesie filmu decydują w dużej mierze świetne zdjęcia the film’s success is due in large measure to the splendid camerawork- o tym będzie decydował poziom inflacji that will be determined by the level of inflationⅡ decydować się 1. (dokonywać wyboru) to decide (na coś on sth); to make up one’s mind (na coś to do sth)- decydować się na dziecko to decide to have a baby- decyduj się, bo czas ucieka make your mind up, because time’s running out ⇒ zdecydować się2. (rozstrzygać się) to be decided, to be determined- w tej chwili decyduje się twój los your fate is being decided at this very momentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decyd|ować
-
17 rozstrzyg|nąć
pf — rozstrzyg|ać impf (rozstrzygęła, rozstrzygęli, — rozstrzygam) Ⅰ vt to decide, to settle [spór, sprawę, konflikt]; to adjudicate [konkurs]; to negotiate [problem]- sprawę rozstrzygnął Sąd Najwyższy the case was adjudicated in the High Court- rozstrzygnąć czyjeś wątpliwości to resolve a. dispel sb’s doubts- rozstrzygać o czyimś losie to decide sb’s fateⅡ rozstrzygnąć się — rozstrzygać się to be decided, to be settled- rozstrzygają się teraz jego losy his fate is now being decidedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstrzyg|nąć
-
18 ska|zać
pf — ska|zywać impf (skażę — skazuję) Ⅰ vt 1. (wydać wyrok) to condemn, to sentence- skazać kogoś na rok więzienia/dożywocie to sentence sb to a year’s/to life imprisonment2. przen. (przesądzić o losie) to condemn, to doom- skazany na samotność/bezczynność condemned to loneliness/idleness- artysta skazany na zapomnienie an artist doomed to oblivion- sprawa z góry skazana na przegraną an issue doomed to failure from the startⅡ skazać się — skazywać się (wyznaczyć sobie los) to condemn oneself (na coś to sth)- skazać się na osamotnienie/na nędzę to condemn oneself to loneliness/povertyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ska|zać
-
19 stan|owić
impf Ⅰ vt 1. (tworzyć) to make, to constitute- stanowili dobraną parę they made a perfect couple- mieszkanie stanowiło główną część naszego majątku the flat was our main asset- przestępcy stanowią zagrożenie dla bezpieczeństwa publicznego criminals constitute a hazard to public safety- drzewa stanowiły ochronę przed wiatrem the trees provided shelter against the wind2. (rozstrzygać) to decide, to determine- stanowić o swoim losie to decide about one’s future- stanowić prawa to establish laws- prawo stanowi, że… the law says that…Ⅱ vi (być czynnikiem decydującym) to determine- łagodny klimat stanowi o atrakcyjności tego miejsca the pleasant climate makes the place attractive to visitorsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stan|owić
-
20 woln|y1
Ⅰ adj. 1. (niezależny) free- wolny chłop a free peasant- jestem wolnym człowiekiem i sama będę decydowała o swoim losie I’m a free person and I’ll decide for myself what I’m going to do with my life- wolny jak ptak (as) free as a bird2. (na swobodzie) [osoba, zwierzę] free 3. (niepodległy) [kraj, naród] free, independent- wolne miasto Admin., Polit. a free city4. (nieograniczony) [rynek, prasa, wybory] free- wypracowanie na temat wolny a free composition- wolne wnioski any other business, AOB GB5. (niezajęty) [miejsce, stolik] free- niestety, nie mamy wolnych pokoi sorry, we have no vacancies- nie mieć wolnej ręki to not have a hand free- jest wolny etat w dziale finansowym there’s a vacancy in the accounts department- mam teraz dużo wolnego czasu I’ve got a lot of free a. spare time now- czy jesteś wolna dziś wieczorem? are you free tonight?- to wszystko na dzisiaj, jesteście wolni that’s all for today, you’re free to go- czy pan dyrektor jest wolny? is the manager free a. available now?- nie znalazłem wolnej taksówki all the taxis were taken- czas wolny od pracy free a. leisure time- 3 maja jest dniem wolnym od pracy the 3rd of May is a public holiday6. (nieżonaty, niezamężna) single, unmarried- stanu wolnego single, unmarried7. (pozbawiony czegoś) wolny od czegoś free from a. of sth- powietrze wolne od spalin clean air- inwestycja wolna od ryzyka a risk-free ivestment- niebo wolne od chmur a cloudless sky- dochód wolny od podatku a tax-free income- towary wolne od cła duty-free goods8. pot. [stolec] loose 9 Chem. [pierwiastek, atom] free 10 Sport rzut wolny a free kick Ⅱ m pers. free man Ⅲ m inanim. środ., Sport free kick Ⅳ wolne n sgt pot. day off, time off- wziąć wolne to take (some) time off- zrobić sobie kilka dni wolnego to take a few days off- dziś mam wolne today is my day off- □ wolny przekład a. wolne tłumaczenie free translation- mieć wolną rękę to have (a) free rein a. free hand- odpowiadać z wolnej stopy Prawo to be released pending trialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > woln|y1
- 1
- 2
См. также в других словарях:
łosię — n IV, D. łosięęcia; lm M. łosięęta, D. łosięsiąt «cielę łosia; łoszak» … Słownik języka polskiego
HERPES — HERPES. Содержание: Herpes zoster...................682 Herpes simplex..................688 Herpes febrills..................691 Herpes (от греч. herpo ползаю), с точки зрения морфологии дерматозы с острым и циклическим течением,… … Большая медицинская энциклопедия
William D. Mounce — (PhD, University of Aberdeen) is a writer and president of BiblicalTraining.org. He was professor of New Testament and director of the Greek language program at Gordon Conwell Theological Seminary, and prior to that professor of New Testament and … Wikipedia
Barcis — Barcis … Deutsch Wikipedia
dech — 1. Bez tchu a) «dusząc się z braku powietrza, ze zmęczenia»: Pędem przebiegł korytarz, jeszcze dwa duże królewskie pokoje – i bez tchu dopadł do sypialni króla. J. Korczak, Maciuś. b) «bez przerwy, bez odpoczynku»: Jaś odważył się na tę rzecz… … Słownik frazeologiczny
życie — 1. Bez życia «bez zapału, mało energicznie» 2. Brać, traktować życie lekko «być lekkomyślnym, postępować lekkomyślnie, beztrosko, niczym się nie przejmując»: Podziwiał jego odwagę brania życia lekko i nieodpowiedzialnie, jakby to było majowe… … Słownik frazeologiczny
bobrowisko — n II, N. bobrowiskokiem; lm D. bobrowiskowisk 1. «bagnisty las, w którym często bobrują łosie» 2. → bobrownia … Słownik języka polskiego
cerwid — m IV, D. a, Ms. cerwididzie; lm M. y zool. cerwidy «Cervidae, rodzina ssaków przeżuwających, pełnorogich, roślinożernych, do której należą m.in. jelenie, sarny, łosie, daniele, renifery; żyją w lasach, lasostepach i tundrach Eurazji, Ameryki i… … Słownik języka polskiego
decydować — ndk IV, decydowaćduję, decydowaćdujesz, decydowaćduj, decydowaćował «rozstrzygać, postanawiać, wyrokować» Decydować o jakichś sprawach, w jakichś sprawach. Decydować o czyimś losie. Decydować na własną rękę. decydować się 1. «powziąć decyzję;… … Słownik języka polskiego
dostać — I dk, dostaćstanę, dostaćstaniesz, dostaćstań, dostaćstał dostawać ndk IX, dostaćstaję, dostaćstajesz, dostaćwaj, dostaćwał 1. «otrzymać, uzyskać coś za darmo lub za pracę, za pieniądze itp.» Dostać kwiaty, czekoladki. Dostawać pieniądze od ojca … Słownik języka polskiego
jak — I 1. «zaimek zastępujący przysłówki i równoważne z nimi części zdania» a) «używany w pytaniach lub zdaniach o charakterze ekspresywnym» Jak się masz? Jak zdrowie? Jak mi przykro! Jak pogodzić to wszystko? ◊ Jak mu tam «jak się nazywa» Zawołaj… … Słownik języka polskiego